اختر اللغة المناسبة لتوفير تكاليف ترجمة طلبات براءة الاختراع

Submitted by song on
来源:
页之码IP

نحن نعلم جميعًا أن تقديم طلب براءة اختراع دولي بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات يسمح للمتقدمين باختيار بلدان متعددة للدخول وفقًا لاحتياجاتهم. عادةً ما يكون الموعد النهائي لتقديم الطلب في أي دولة أو منطقة معينة 30 شهرًا أو 31 شهرًا من تاريخ الأولوية أو تاريخ الطلب الدولي. على سبيل المثال، في الصين، يكون الموعد النهائي الأخير لطلب PCT للدخول إلى المرحلة الوطنية الصينية 32 شهرًا من تاريخ الأولوية/تاريخ الطلب الدولي. (يمكن العثور على المواعيد النهائية المحددة لكل بلد ومنطقة هنا: wipo.int/pct/zh/texts/time_limits.html )

وفي الوقت نفسه، نعلم أيضًا أن الرسوم الرسمية ومتطلبات الوثائق الرسمية المتعلقة بالطلبات تختلف اختلافًا كبيرًا من بلد إلى آخر أو من منطقة إلى أخرى. على سبيل المثال، خذ الدول الثماني والعشرين الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. وسواء كان الأمر يتعلق بطلب براءة اختراع من خلال اتفاقية باريس أو طلب يدخل المرحلة الوطنية من طلب بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات، فإن رسوم الطلب في كل دولة تختلف. من حيث متطلبات الوثائق، هناك المزيد من الاختلافات. فبعض البلدان تتطلب توكيلاً موقعًا من قبل مقدم الطلب، وبعض البلدان لا تتطلب ذلك؛ وبعض البلدان تتطلب نسخة ممسوحة ضوئيًا فقط، وبعض البلدان تتطلب الأصل، وبعض البلدان تتطلب حتى توثيق وتصديق التوكيل؛ وبعض البلدان تتطلب إعلان الملكية أو إعلان نقل حقوق الأولوية، بينما تتطلب بعض البلدان فقط من مقدم الطلب وصفًا في الرسالة لكيفية الحصول على الحقوق. باختصار، متطلبات كل بلد مختلفة ومتنوعة، مما يجعل من الصعب للغاية على المتقدمين التعامل مع إجراءات الدخول في بلدان مختلفة. وعادة ما تبلغ رسوم الطلب لبلد ما، بما في ذلك رسوم الترجمة، حوالي 10 آلاف يوان صيني، وقد تنمو هذه التكاليف بسرعة عندما يرغب المتقدمون في طلب الحماية في مناطق متعددة.

في الأساس، لكل دولة قيود ومتطلبات فيما يتعلق بلغة تقديم الطلب. وحتى لو سمحت بعض الدول بتقديم الطلب بلغات أخرى غير اللغة الوطنية، فإنها تشترط أيضًا استكمال الترجمة إلى اللغة الوطنية في فترة زمنية لاحقة. من الضروري أن يقوم المتقدمون بإعداد الترجمة المطلوبة من قبل تلك الدولة، وإلا فلن تكون الحقوق سارية المفعول في تلك الدولة.

تتطلب ترجمة مستندات الطلب عادة خدمات ترجمة تتمتع بخبرة تقنية كافية، لأنه بالنسبة لطلبات براءات الاختراع، من الضروري السماح لفاحص البلد بفهم الحل التقني بالكامل وفهم المعنى التقني الدقيق للمطالبات أو المواصفات. لذلك، نوصي بشدة باستخدام مترجمين يتمتعون بخبرة فنية لترجمة مستندات طلب براءة الاختراع. قد يؤدي أي خطأ في ترجمة مستندات الطلب إلى تغيير كبير في معنى النص، مما قد يؤدي إلى عدم اليقين في نطاق حقوق طلب براءة الاختراع المترجم.

تختلف تكاليف ترجمة اللغات المختلفة بشكل كبير حسب عدد الكلمات واللغة. على سبيل المثال، تعد الترجمة من الإنجليزية إلى الصينية هي الأقل تكلفة تقريبًا لجميع مستندات الطلب. بالنسبة لبعض اللغات الأقلية، يتم تكبد تكاليف أعلى بسبب العدد المحدود من المترجمين المحترفين وتعقيد اللغات الأقلية. وعليه، يمكن للمتقدمين الراغبين في التحكم في تكاليفهم الاختيار قبل تقديم طلب براءة اختراع بين النظر في طلبات المرحلة الوطنية أو الإقليمية.

عند التحضير للترجمة، يجب على المتقدم أن يأخذ في الاعتبار أولاً عدد كلمات المواصفات من أجل تقصير طول المواصفات وتقليل عبء العمل والترجمة والتكلفة. بالنسبة لمقدمي طلبات براءات الاختراع الذين سيقدمون طلباتهم في بلدان متعددة، فقد يفكرون في استخدام ترجمة واحدة في البلدان التي تستخدم نفس لغة التقديم قدر الإمكان. على سبيل المثال، الدخول إلى بلد حيث اللغة العربية هي اللغة الرسمية، بحيث يمكن استخدام نفس المترجم العربي لتقاسم تكاليف الترجمة بين هذه البلدان. الإنجليزية والفرنسية والإسبانية والعربية هي بعض من اللغات الأكثر شيوعا التي تتقاسمها العديد من البلدان.

وتوفر المنظمات الإقليمية طريقًا آخر يمكن من خلاله للمتقدمين الذين يسعون إلى الحماية في بلدان متعددة توفير تكاليف الترجمة أو تأجيل طلباتهم قدر الإمكان. على سبيل المثال، عند التقدم بطلب إلى المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع، يُسمح للمتقدمين بتقديم طلباتهم باللغة الإنجليزية أو الألمانية أو الفرنسية فقط، ولكن لن تكون هناك حاجة إلى ترجمتها إلى لغة البلد الذي يجب أن يكون الطلب ساريًا فيه حتى يتم منح طلب براءة الاختراع الأوروبي على الأقل.

متطلبات اللغة الأوروبية ومتطلبات الوثائق هي كما يلي:

رقم سري

أمة

اللغة المراد ترجمتها

المستندات المطلوب ترجمتها

1

ألبانيا

الألبانية

المطالبات

2

أيرلندا

لا أحد

 

3

استونيا

الإستونية

النص الكامل

4

النمسا

الألمانية

النص الكامل

5

بلغاريا

البلغارية

النص الكامل

6

مقدونيا الشمالية

المقدونية

المطالبات

7

بلجيكا

لا أحد

 

8

أيسلندا

الأيسلندية

المطالبات

9

بولندا

بولندي

النص الكامل

10

البوسنة والهرسك

الصربية

 

11

الدنمارك

دانماركي

المطالبات

12

ألمانيا

لا أحد

 

13

فرنسا

لا أحد

 

14

فنلندا

الفنلندية

المطالبات

15

هولندا

هولندي

المطالبات

16

كمبوديا

الخميرية

17

الجمهورية التشيكية

التشيكية

النص الكامل

18

كرواتيا

الكرواتية

المطالبات

19

لاتفيا

اللاتفية

المطالبات

20

ليتوانيا

الليتوانية

المطالبات

واحد وعشرون

ليختنشتاين

لا أحد

 

إثنان وعشرون

لوكسمبورج

لا أحد

 

ثلاثة وعشرين

رومانيا

روماني

النص الكامل

اربعة وعشرون

مالطا

لا أحد

 

25

مولدوفا

 

 

26

المغرب

 

 

27

موناكو

لا أحد

 

28

النرويج

النرويجية

المطالبات

29

البرتغال

البرتغالية

النص الكامل

30

السويد

السويدية

المطالبات

31

سويسرا

لا أحد

 

32

صربيا

الصربية

النص الكامل

33

قبرص

اليونانية

النص الكامل

34

سان مارينو

ايطالي

النص الكامل

35

سلوفاكيا

السلوفاكية

النص الكامل

36

سلوفينيا

السلوفينية

المطالبات

37

تونس

 

 

38

تركيا

اللغة التركية

النص الكامل

39

إسبانيا

الأسبانية

النص الكامل

40

اليونان

اليونانية

النص الكامل

41

هنغاريا

المجرية

المطالبات

42

إيطاليا

ايطالي

المطالبات

43

المملكة المتحدة.

لا أحد

 

套餐价格(官费和服务费) / Package fee

Get exact prices For the country / region

E-mail: mail@yezhimaip.com

Calculator